Facebook将推出AI实时翻译 IBM与英伟达合作 GPU赋能云端虚拟桌面效能提升
最近科技圈的两条消息,其实都藏着AI落地的小方向,不少普通用户可能还没太注意,但对日常用社交、用云服务的人来说,影响其实比想象中大。
先来说说Facebook准备推出的AI实时翻译功能。其实Facebook早就有翻译功能了,之前大多是你点一下按钮才会出结果,或者延迟个几秒翻译。这次不一样,是主打“实时”,也就是说你刷动态的时候,刷到别人用外语发的内容,不用额外点操作,AI直接就在你眼前出翻译结果了。
这个功能对经常跨语言社交的人来说太友好了。比如你在Facebook上加了不少国外的朋友,或者关注了海外的品牌、创作者,之前看着满屏陌生语言,要么就得切出去查词典,要么就得等半天翻译出来,兴致都磨没了。有了实时翻译之后,刷信息流的体验就流畅多了,你甚至感觉不到翻译功能在运行,就能直接看懂内容。
有人可能会问,现在手机输入法都有实时翻译了,为什么Facebook还要自己做?其实平台内置的翻译,和第三方工具不一样。第三方翻译是把内容复制出去翻,断句和语境经常对不上,尤其是社交平台里很多口语化的表达、梗或者缩写,第三方翻译经常翻得莫名其妙。Facebook自己训练AI,是拿平台上几十亿条用户社交内容做训练的,对社交语境的理解会好很多,翻出来的内容更符合普通人说话的逻辑,不会出现那种机器感很重的翻译结果。
不过也有人担心隐私问题,毕竟你刷的内容,AI实时翻译意味着平台要实时读取你的界面内容?其实Facebook早就说明,这次的AI模型会做轻量化处理,大部分翻译工作可以在用户本地设备完成,不需要把内容全部回传到服务器,既保证了速度,也尽可能保护了用户隐私。目前这个功能还在小范围测试,预计今年下半年会逐步推给全球用户。
聊完Facebook,再说说IBM和英伟达的新合作,这次是把英伟达的GPU用到IBM的云端虚拟桌面,给效能做升级。很多人可能没接触过云端虚拟桌面,说简单点,就是你不用买配置很高的电脑,只要有个能联网的普通设备,就能通过云拿到一台高性能的虚拟电脑,不管是做设计、跑程序还是办公,所有计算都在云端完成,你的设备只需要输出画面就行。
之前很多云端虚拟桌面用的是CPU做计算,遇到一些需要处理大量图形的工作,比如3D建模、视频剪辑,或者AI模型推理,速度就跟不上,画面也容易卡。这次IBM直接用上了英伟达的GPU,相当于给云端虚拟桌面换了一个大马力的发动机,处理图形任务的速度能提好几倍。
这次合作主要针对的是企业用户。现在很多企业都在推行远程办公,还有不少设计、研发团队需要员工随时用到高性能设备,但给每个员工都配几万块的工作站成本太高了,有了GPU赋能的云端虚拟桌面,员工不管在家还是在出差,用自己的普通笔记本就能连上高性能虚拟桌面干活,成本降了很多,效率还提上去了。
举个实际的例子,比如一家做游戏开发的公司,美术团队要做3D场景建模,之前用普通云端桌面,渲染一个场景要等半个多小时,换了GPU加速之后,可能几分钟就出结果了。再比如做工程设计的团队,要实时查看大型的建筑模型,拖动旋转的时候之前经常卡,现在就能做到和本地高性能工作站一样流畅。
还有不少企业现在要做内部的AI应用开发,开发过程中需要不断测试模型,GPU加速的云端虚拟桌面刚好能满足这个需求,不用企业自己买一堆GPU服务器放在机房,省了不少运维和场地成本。
其实这两条新闻放在一起看,就能发现现在AI的落地方向,一边是往C端用户的日常体验走,把AI做成看不见但能用得舒服的功能,不用你特意学怎么用,就能帮你解决实际问题。另一边是往B端的基础设施走,给企业的云端服务攒足马力,让更多中小企业也能用得起原来只有大公司才能负担的高性能计算能力。
很多人觉得AI都是那些高大上的大模型、ChatGPT之类的,其实现在越来越多的AI,都在往这些细分的场景里钻,要么优化你日常刷社交的体验,要么帮企业降成本提效率,这些不起眼的升级,慢慢攒起来,才是真的改变我们使用科技产品的方式。
就说实时翻译,等Facebook这个功能推开之后,说不定会有更多平台跟进,以后跨语言聊天、刷内容,真的就像看母语内容一样方便,语言不再是社交和信息获取的障碍。而GPU赋能的云端虚拟桌面,也会让远程办公、灵活用工变得更顺畅,以后哪怕你不在公司,也能和在办公室用高配电脑一样干活,对不少自由职业者来说也是个好消息。
现在科技产品的升级,早就不是比参数比发布会喊口号了,都是往这些用户实际能感受到的细节里走,这大概也是最近两年AI发展最实在的变化。
Facebook AI实时翻译, IBM英伟达合作, GPU赋能云端虚拟桌面, AI实时翻译, 云端虚拟桌面效能提升, IBM云端服务, 英伟达GPU, Facebook翻译功能, 企业云端办公, AI落地
[Q]:Facebook即将推出的AI实时翻译和原有翻译功能有什么区别?
[A]:原有翻译需要用户手动点击触发,存在一定延迟,新的AI实时翻译无需额外操作,用户刷动态时就能直接获得翻译结果,体验更流畅。
[Q]:Facebook的内置AI实时翻译比第三方翻译好在哪里?
[A]:Facebook的AI翻译是用平台自身海量社交内容训练的,更适配社交场景的口语化表达、网络梗和缩写,翻译结果更符合日常表达逻辑,不容易出现语境错配的问题。
[Q]:Facebook的AI实时翻译会侵犯用户隐私吗?
[A]:官方称该功能会做轻量化处理,大部分翻译工作可在用户本地设备完成,不需要将全部内容回传服务器,尽可能保护了用户隐私。
[Q]:IBM和英伟达的合作内容是什么?
[A]:双方合作将英伟达的GPU应用到IBM的云端虚拟桌面中,用GPU赋能提升云端虚拟桌面的运行效能。
[Q]:什么是云端虚拟桌面?
[A]:简单来说就是用户不需要购买高配置本地设备,只需要用能联网的普通设备,就能通过云端获取一台高性能的虚拟电脑,所有计算工作都在云端完成,本地只负责输出画面。
[Q]:为什么GPU能提升云端虚拟桌面的效能?
[A]:传统云端虚拟桌面多依靠CPU计算,处理图形类任务比如3D建模、视频渲染时速度慢、容易卡顿,GPU天生更适合处理并行计算和图形任务,能大幅提升这类工作的处理速度和流畅度。
[Q]:GPU赋能的云端虚拟桌面主要对哪些用户有利?
[A]:主要面向企业用户,能帮助企业降低采购高配工作站的成本,方便远程办公团队开展工作,同时也能满足设计、AI开发等领域的高性能计算需求,对自由职业者远程开展高性能工作也有帮助。
[Q]:这两项科技升级反应了AI发展的什么方向?
[A]:AI正在往细分实际场景落地,一边是优化C端用户的日常使用体验,做成隐形实用的功能,另一边是完善B端基础设施,帮助企业降本提效,更贴近用户的实际需求。
先来说说Facebook准备推出的AI实时翻译功能。其实Facebook早就有翻译功能了,之前大多是你点一下按钮才会出结果,或者延迟个几秒翻译。这次不一样,是主打“实时”,也就是说你刷动态的时候,刷到别人用外语发的内容,不用额外点操作,AI直接就在你眼前出翻译结果了。
这个功能对经常跨语言社交的人来说太友好了。比如你在Facebook上加了不少国外的朋友,或者关注了海外的品牌、创作者,之前看着满屏陌生语言,要么就得切出去查词典,要么就得等半天翻译出来,兴致都磨没了。有了实时翻译之后,刷信息流的体验就流畅多了,你甚至感觉不到翻译功能在运行,就能直接看懂内容。
有人可能会问,现在手机输入法都有实时翻译了,为什么Facebook还要自己做?其实平台内置的翻译,和第三方工具不一样。第三方翻译是把内容复制出去翻,断句和语境经常对不上,尤其是社交平台里很多口语化的表达、梗或者缩写,第三方翻译经常翻得莫名其妙。Facebook自己训练AI,是拿平台上几十亿条用户社交内容做训练的,对社交语境的理解会好很多,翻出来的内容更符合普通人说话的逻辑,不会出现那种机器感很重的翻译结果。
不过也有人担心隐私问题,毕竟你刷的内容,AI实时翻译意味着平台要实时读取你的界面内容?其实Facebook早就说明,这次的AI模型会做轻量化处理,大部分翻译工作可以在用户本地设备完成,不需要把内容全部回传到服务器,既保证了速度,也尽可能保护了用户隐私。目前这个功能还在小范围测试,预计今年下半年会逐步推给全球用户。
聊完Facebook,再说说IBM和英伟达的新合作,这次是把英伟达的GPU用到IBM的云端虚拟桌面,给效能做升级。很多人可能没接触过云端虚拟桌面,说简单点,就是你不用买配置很高的电脑,只要有个能联网的普通设备,就能通过云拿到一台高性能的虚拟电脑,不管是做设计、跑程序还是办公,所有计算都在云端完成,你的设备只需要输出画面就行。
之前很多云端虚拟桌面用的是CPU做计算,遇到一些需要处理大量图形的工作,比如3D建模、视频剪辑,或者AI模型推理,速度就跟不上,画面也容易卡。这次IBM直接用上了英伟达的GPU,相当于给云端虚拟桌面换了一个大马力的发动机,处理图形任务的速度能提好几倍。
这次合作主要针对的是企业用户。现在很多企业都在推行远程办公,还有不少设计、研发团队需要员工随时用到高性能设备,但给每个员工都配几万块的工作站成本太高了,有了GPU赋能的云端虚拟桌面,员工不管在家还是在出差,用自己的普通笔记本就能连上高性能虚拟桌面干活,成本降了很多,效率还提上去了。
举个实际的例子,比如一家做游戏开发的公司,美术团队要做3D场景建模,之前用普通云端桌面,渲染一个场景要等半个多小时,换了GPU加速之后,可能几分钟就出结果了。再比如做工程设计的团队,要实时查看大型的建筑模型,拖动旋转的时候之前经常卡,现在就能做到和本地高性能工作站一样流畅。
还有不少企业现在要做内部的AI应用开发,开发过程中需要不断测试模型,GPU加速的云端虚拟桌面刚好能满足这个需求,不用企业自己买一堆GPU服务器放在机房,省了不少运维和场地成本。
其实这两条新闻放在一起看,就能发现现在AI的落地方向,一边是往C端用户的日常体验走,把AI做成看不见但能用得舒服的功能,不用你特意学怎么用,就能帮你解决实际问题。另一边是往B端的基础设施走,给企业的云端服务攒足马力,让更多中小企业也能用得起原来只有大公司才能负担的高性能计算能力。
很多人觉得AI都是那些高大上的大模型、ChatGPT之类的,其实现在越来越多的AI,都在往这些细分的场景里钻,要么优化你日常刷社交的体验,要么帮企业降成本提效率,这些不起眼的升级,慢慢攒起来,才是真的改变我们使用科技产品的方式。
就说实时翻译,等Facebook这个功能推开之后,说不定会有更多平台跟进,以后跨语言聊天、刷内容,真的就像看母语内容一样方便,语言不再是社交和信息获取的障碍。而GPU赋能的云端虚拟桌面,也会让远程办公、灵活用工变得更顺畅,以后哪怕你不在公司,也能和在办公室用高配电脑一样干活,对不少自由职业者来说也是个好消息。
现在科技产品的升级,早就不是比参数比发布会喊口号了,都是往这些用户实际能感受到的细节里走,这大概也是最近两年AI发展最实在的变化。
Facebook AI实时翻译, IBM英伟达合作, GPU赋能云端虚拟桌面, AI实时翻译, 云端虚拟桌面效能提升, IBM云端服务, 英伟达GPU, Facebook翻译功能, 企业云端办公, AI落地
[Q]:Facebook即将推出的AI实时翻译和原有翻译功能有什么区别?
[A]:原有翻译需要用户手动点击触发,存在一定延迟,新的AI实时翻译无需额外操作,用户刷动态时就能直接获得翻译结果,体验更流畅。
[Q]:Facebook的内置AI实时翻译比第三方翻译好在哪里?
[A]:Facebook的AI翻译是用平台自身海量社交内容训练的,更适配社交场景的口语化表达、网络梗和缩写,翻译结果更符合日常表达逻辑,不容易出现语境错配的问题。
[Q]:Facebook的AI实时翻译会侵犯用户隐私吗?
[A]:官方称该功能会做轻量化处理,大部分翻译工作可在用户本地设备完成,不需要将全部内容回传服务器,尽可能保护了用户隐私。
[Q]:IBM和英伟达的合作内容是什么?
[A]:双方合作将英伟达的GPU应用到IBM的云端虚拟桌面中,用GPU赋能提升云端虚拟桌面的运行效能。
[Q]:什么是云端虚拟桌面?
[A]:简单来说就是用户不需要购买高配置本地设备,只需要用能联网的普通设备,就能通过云端获取一台高性能的虚拟电脑,所有计算工作都在云端完成,本地只负责输出画面。
[Q]:为什么GPU能提升云端虚拟桌面的效能?
[A]:传统云端虚拟桌面多依靠CPU计算,处理图形类任务比如3D建模、视频渲染时速度慢、容易卡顿,GPU天生更适合处理并行计算和图形任务,能大幅提升这类工作的处理速度和流畅度。
[Q]:GPU赋能的云端虚拟桌面主要对哪些用户有利?
[A]:主要面向企业用户,能帮助企业降低采购高配工作站的成本,方便远程办公团队开展工作,同时也能满足设计、AI开发等领域的高性能计算需求,对自由职业者远程开展高性能工作也有帮助。
[Q]:这两项科技升级反应了AI发展的什么方向?
[A]:AI正在往细分实际场景落地,一边是优化C端用户的日常使用体验,做成隐形实用的功能,另一边是完善B端基础设施,帮助企业降本提效,更贴近用户的实际需求。
评论 (0)
