标准俄语入门教学 俄罗斯博主讲解俄语感叹词用法分享 (字数统计:29字)
很多刚开始学俄语的朋友,都会有同一个困惑:明明语法单词都背了,真跟俄罗斯人聊天的时候,还是听不懂对方随口说的那些短词。
尤其是感叹词,看起来不起眼,但是在日常对话里出现频率超高,少了它不对味,理解错了还容易闹误会。今天我整理了一位俄罗斯本土博主分享的常用感叹词用法,都是日常聊天一定会用到的,入门级学习者也能直接上手用。
先来说说大家最熟悉的Ай!这个词,很多教材里说它是“哎哟”,但具体用在什么场景?
俄罗斯博主说,这个词一般是你突然碰到点小疼小痒的时候说,比如走路不小心磕到桌角,就可以喊一句Ай!也能用在突然想起什么事的时候,比如跟朋友聊天,突然想起忘了带钥匙,也能说Ай!я забыл ключи!(哎哟!我忘带钥匙了!)它不是那种特别激烈的感叹,就是随口反应,比我们想的用法要宽泛很多。
接下来是Ой!很多人会把它和Ай搞混,其实区别很简单。Ой的情绪比Ай要强烈一点,除了疼的时候能用,碰到吃惊的事也能用。
比如你逛街突然碰到好久没见的朋友,第一反应就能说Ой!давно не виделись!(哎呀!好久不见!)如果做错事有点不好意思,也能说Ой, прости!(哎呀,对不起!)俄罗斯人日常说Ой的频率,其实比Ай还要高,几乎一半的突发情绪都能用它顶上去。
然后说个新手容易用错的Ах!这个词我们课本里常翻译成“啊”,很多人随便用,其实不对。
俄罗斯博主说,Ах一般用在抒发羡慕、赞叹、或者忽然明白过来的情绪里。比如你看到朋友发的黑海度假照片,就能说Ах,какая красота!(啊,多美啊!)再比如你听朋友讲完一件事,终于搞懂来龙去脉,也能说Ах,вот почему он так сделал!(啊,原来他是这么回事啊!)它不会用在疼或者吃惊出错的场景,千万别搞混了。
还有Ох!这个词跟前面几个又不一样,它主要用来表达不好的情绪,比如累、烦、发愁。
比如你加了一天班,回到家张口就能说Ох,устал так!(唉,累死我了!)明天要考俄语,你发愁的时候也能说Ох, завтра экзамен!(唉,明天还要考试!)就是我们常说的“唉”这个语气,用对了特别自然,一点都不生硬。
接下来是很有意思的Ну!这个词真的是高频中的高频,很多人只知道它是“好吧”,其实用法多到数不过来。
最常用的几种,第一种是催促别人,比如朋友磨磨蹭蹭不出门,你就能说Ну,пойдём уже!(哎,走吧走吧!)第二种是无奈认可,比如朋友非要拉你去吃你不太想吃的餐厅,你让步了就说Ну,ладно,пойдём!(行吧,那走呗。)还有一种是感慨,比如听到一件特别离谱的事,你就能说Ну ну!这个就是“呵,真行啊”的意思,带着点不可思议的感觉。
很多人问,Блин这个词到底怎么用?是不是脏话?
这个必须说清楚,俄罗斯本土现在用Блин特别普遍,它原本是“煎饼”的意思,其实是原本那个脏话的替代词,现在已经不算脏话了,就是年轻人日常发泄情绪的感叹词,相当于中文里的“我去”“靠”这种程度,不会特别粗俗,但是正式场合别用。
比如你手机掉地上了,就能说Блин!разбил экран!(我去!屏碎了!)排队买饭被人插了队,也能嘟囔一句Блин!特别贴合日常,跟俄罗斯年轻人聊天,听不到这个词才奇怪。
再来说说Эй!这个就是我们中文里的“喂”“嘿”,用来喊人的。
比如你走在街上看到前面有个朋友,就喊Эй!подожди меня!(嘿!等等我!)不过要注意,对长辈或者陌生人用这个不太礼貌,正式场合喊人还是用простите或者извините比较好,Эй只能用在朋友同辈之间。
还有一个Ура!这个大家都知道是“万岁”,其实不止用在节日庆祝。
朋友约你一起去你想去很久的旅行,你答应的时候就能喊Ура!考试过了,也能说Ура!就是表达开心兴奋的情绪,什么时候用都对。
最后要提醒大家,感叹词这种东西,靠背单词表记不住,一定要放到语境里体会。俄罗斯人说话本身就情绪比较丰富,这些小感叹词加进去,瞬间就能让你的俄语听起来比只会说干巴巴的句子自然太多。
你不用一开始就强迫自己把所有都背下来,挑两三个常用的,比如Ой、Ну、Блин,先放到日常对话里用,用多了自然就掌握了。毕竟学语言就是为了聊天,这些小细节才是让你听起来像当地人的关键。
标准俄语入门,俄语入门教学,俄罗斯博主,俄语感叹词,俄语入门学习,俄语常用词,俄语用法,俄语日常词汇,俄语对话,俄语学习
[Q]:俄语感叹词Ай和Ой有什么区别?
[A]:Ай情绪更平缓,多用于突发小疼痛、突然想起事的随口反应;Ой情绪更强烈,除了疼痛还能用于吃惊、认错道歉等场景,日常使用频率比Ай更高。
[Q]:Блин是脏话吗,日常能用吗?
[A]:Бln现在已经不算脏话了,它原本是粗俗词的替代说法,是俄罗斯年轻人日常发泄情绪的常用感叹词,类似中文的“我去”,非正式场合可以正常使用,正式场合不要用就好。
[Q]:俄语里喊人用的Эй对所有人都能用吗?
[A]:不是的,Эй只能用于同辈朋友之间喊人,类似中文的“嘿”,对长辈或者陌生人使用是不礼貌的,正式场合喊人应该用простите或者извините。
[Q]:俄语感叹词Ох一般用来表达什么情绪?
[A]:Ох主要用来表达负面情绪,比如疲惫、烦恼、发愁,类似中文的“唉”,比如累了一天可以说Ох,устал так,就是“唉,累死我了”的意思。
[Q]:俄语感叹词Ах通常用在什么场景?
[A]:Ах一般用来表达赞叹、羡慕或者恍然醒悟的情绪,不会用在疼痛、出错这类场景,比如看到美景可以说Ах,какая красота,就是“啊,多美啊”的意思。
[Q]:俄语里的Ну只有“好吧”这一个意思吗?
[A]:当然不是,Ну是俄语高频感叹词,用法很多,可以用来催促别人,也可以用来表达无奈的认可,还能用来表达对离谱事情的不可思议,不同语境意思差别很大。
[Q]:Ура只能用来在节日庆祝的时候用吗?
[A]:不是的,Ура就是用来表达开心兴奋的情绪,不管是考试通过、得到想要的东西还是答应想去的出行,都可以用Ура来表达兴奋。
[Q]:初学者该怎么掌握俄语感叹词?
[A]:不用一开始强迫自己背完所有用法,先挑两三个最常用的,放到日常对话里练习使用,用多了结合语境自然就能掌握,结合语境体会比背单词表效果好很多。
尤其是感叹词,看起来不起眼,但是在日常对话里出现频率超高,少了它不对味,理解错了还容易闹误会。今天我整理了一位俄罗斯本土博主分享的常用感叹词用法,都是日常聊天一定会用到的,入门级学习者也能直接上手用。
先来说说大家最熟悉的Ай!这个词,很多教材里说它是“哎哟”,但具体用在什么场景?
俄罗斯博主说,这个词一般是你突然碰到点小疼小痒的时候说,比如走路不小心磕到桌角,就可以喊一句Ай!也能用在突然想起什么事的时候,比如跟朋友聊天,突然想起忘了带钥匙,也能说Ай!я забыл ключи!(哎哟!我忘带钥匙了!)它不是那种特别激烈的感叹,就是随口反应,比我们想的用法要宽泛很多。
接下来是Ой!很多人会把它和Ай搞混,其实区别很简单。Ой的情绪比Ай要强烈一点,除了疼的时候能用,碰到吃惊的事也能用。
比如你逛街突然碰到好久没见的朋友,第一反应就能说Ой!давно не виделись!(哎呀!好久不见!)如果做错事有点不好意思,也能说Ой, прости!(哎呀,对不起!)俄罗斯人日常说Ой的频率,其实比Ай还要高,几乎一半的突发情绪都能用它顶上去。
然后说个新手容易用错的Ах!这个词我们课本里常翻译成“啊”,很多人随便用,其实不对。
俄罗斯博主说,Ах一般用在抒发羡慕、赞叹、或者忽然明白过来的情绪里。比如你看到朋友发的黑海度假照片,就能说Ах,какая красота!(啊,多美啊!)再比如你听朋友讲完一件事,终于搞懂来龙去脉,也能说Ах,вот почему он так сделал!(啊,原来他是这么回事啊!)它不会用在疼或者吃惊出错的场景,千万别搞混了。
还有Ох!这个词跟前面几个又不一样,它主要用来表达不好的情绪,比如累、烦、发愁。
比如你加了一天班,回到家张口就能说Ох,устал так!(唉,累死我了!)明天要考俄语,你发愁的时候也能说Ох, завтра экзамен!(唉,明天还要考试!)就是我们常说的“唉”这个语气,用对了特别自然,一点都不生硬。
接下来是很有意思的Ну!这个词真的是高频中的高频,很多人只知道它是“好吧”,其实用法多到数不过来。
最常用的几种,第一种是催促别人,比如朋友磨磨蹭蹭不出门,你就能说Ну,пойдём уже!(哎,走吧走吧!)第二种是无奈认可,比如朋友非要拉你去吃你不太想吃的餐厅,你让步了就说Ну,ладно,пойдём!(行吧,那走呗。)还有一种是感慨,比如听到一件特别离谱的事,你就能说Ну ну!这个就是“呵,真行啊”的意思,带着点不可思议的感觉。
很多人问,Блин这个词到底怎么用?是不是脏话?
这个必须说清楚,俄罗斯本土现在用Блин特别普遍,它原本是“煎饼”的意思,其实是原本那个脏话的替代词,现在已经不算脏话了,就是年轻人日常发泄情绪的感叹词,相当于中文里的“我去”“靠”这种程度,不会特别粗俗,但是正式场合别用。
比如你手机掉地上了,就能说Блин!разбил экран!(我去!屏碎了!)排队买饭被人插了队,也能嘟囔一句Блин!特别贴合日常,跟俄罗斯年轻人聊天,听不到这个词才奇怪。
再来说说Эй!这个就是我们中文里的“喂”“嘿”,用来喊人的。
比如你走在街上看到前面有个朋友,就喊Эй!подожди меня!(嘿!等等我!)不过要注意,对长辈或者陌生人用这个不太礼貌,正式场合喊人还是用простите或者извините比较好,Эй只能用在朋友同辈之间。
还有一个Ура!这个大家都知道是“万岁”,其实不止用在节日庆祝。
朋友约你一起去你想去很久的旅行,你答应的时候就能喊Ура!考试过了,也能说Ура!就是表达开心兴奋的情绪,什么时候用都对。
最后要提醒大家,感叹词这种东西,靠背单词表记不住,一定要放到语境里体会。俄罗斯人说话本身就情绪比较丰富,这些小感叹词加进去,瞬间就能让你的俄语听起来比只会说干巴巴的句子自然太多。
你不用一开始就强迫自己把所有都背下来,挑两三个常用的,比如Ой、Ну、Блин,先放到日常对话里用,用多了自然就掌握了。毕竟学语言就是为了聊天,这些小细节才是让你听起来像当地人的关键。
标准俄语入门,俄语入门教学,俄罗斯博主,俄语感叹词,俄语入门学习,俄语常用词,俄语用法,俄语日常词汇,俄语对话,俄语学习
[Q]:俄语感叹词Ай和Ой有什么区别?
[A]:Ай情绪更平缓,多用于突发小疼痛、突然想起事的随口反应;Ой情绪更强烈,除了疼痛还能用于吃惊、认错道歉等场景,日常使用频率比Ай更高。
[Q]:Блин是脏话吗,日常能用吗?
[A]:Бln现在已经不算脏话了,它原本是粗俗词的替代说法,是俄罗斯年轻人日常发泄情绪的常用感叹词,类似中文的“我去”,非正式场合可以正常使用,正式场合不要用就好。
[Q]:俄语里喊人用的Эй对所有人都能用吗?
[A]:不是的,Эй只能用于同辈朋友之间喊人,类似中文的“嘿”,对长辈或者陌生人使用是不礼貌的,正式场合喊人应该用простите或者извините。
[Q]:俄语感叹词Ох一般用来表达什么情绪?
[A]:Ох主要用来表达负面情绪,比如疲惫、烦恼、发愁,类似中文的“唉”,比如累了一天可以说Ох,устал так,就是“唉,累死我了”的意思。
[Q]:俄语感叹词Ах通常用在什么场景?
[A]:Ах一般用来表达赞叹、羡慕或者恍然醒悟的情绪,不会用在疼痛、出错这类场景,比如看到美景可以说Ах,какая красота,就是“啊,多美啊”的意思。
[Q]:俄语里的Ну只有“好吧”这一个意思吗?
[A]:当然不是,Ну是俄语高频感叹词,用法很多,可以用来催促别人,也可以用来表达无奈的认可,还能用来表达对离谱事情的不可思议,不同语境意思差别很大。
[Q]:Ура只能用来在节日庆祝的时候用吗?
[A]:不是的,Ура就是用来表达开心兴奋的情绪,不管是考试通过、得到想要的东西还是答应想去的出行,都可以用Ура来表达兴奋。
[Q]:初学者该怎么掌握俄语感叹词?
[A]:不用一开始强迫自己背完所有用法,先挑两三个最常用的,放到日常对话里练习使用,用多了结合语境自然就能掌握,结合语境体会比背单词表效果好很多。
评论 (0)
